반응형
번역사들이 작업할 때 꼭 필요한 준비물 중 하나는 바로 문법 검사기입니다. 번역가는 어려운 문장이나 오타, 구두 점등의 오류를 잘 찾아내야 하는데, 나라별 문장 구조가 다 다르기 때문에 어려움을 느낄 수밖에 없는 게 어쩌면 당연하다고 볼 수 있습니다. 문법 검사기를 활용하여 글의 정확도를 높이고, 완성도 있게 만드는 것이 중요합니다. 오늘은 각 언어별 문법 검사기를 소개해드리려고 합니다. 아래에서는 영어, 중국어, 일본어, 프랑스어, 스페인어, 독일어 문법 검사기를 소개합니다.
1. 영어 문법 검사기
2. 중국어 문법 검사기
3. 일본어 문법 검사기
4. 프랑스어 문법 검사기
5. 스페인어 문법 검사기
6. 독일어 문법 검사기
이렇게 각 언어별 문법 검사기에 대해 알아보았습니다. 하지만 꼭 유의해야 할 점은, 해당 검사기를 통해 문법 검사를 하더라도 100% 완벽한 문장을 만들 수는 없는 경우도 있습니다. 조금이라도 어색한 문장이나 긴 문장은 잘 잡아내 주지 못하므로, 기본적인 오타나 문법 오류 정도를 체크해보는 것으로 이용하시는 것을 추천드립니다.
반응형
댓글